Unterstütze uns! Spende jetzt!

Parteitag/2013.2/Antragsportal/Sonstiger Antrag - 002

Aus PiratenWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

<- Zurück zum Antragsportal

Antragsübersicht

Antragsnummer X002
Einreichungsdatum 5 Oktober 2013 09:35:11 (UTC)
Gliederung Landesverband
Antragssteller

Mtaege

Antragstyp Sonstiger Antrag
Zusammenfassung des Antrags Barrierefreiheit
Letzte Änderung 08.10.2013
Status des Antrags

Pictogram voting question.svg Ungeprüft

Abstimmung

Pictogram voting question.svg Noch nicht abgestimmt

Antragstitel

Wahlprogramm auf Klingonisch

Antragstext

Der Landesparteitag möge beschließen, dass das Wahlprogramm der Piraten Brandenburg auch auf Klingonisch verfügbar ist!

Antragsbegründung

Grund galaktische Barrierefreiheit!

Piratenpad

  • -




Unterstützung / Ablehnung

Piraten, die vrstl. FÜR diesen Antrag stimmen

  1.  ?
  2.  ?
  3. ...

Piraten, die vrstl. GEGEN diesen Antrag stimmen

  1. petrus (s. Disk.)
  2.  ?
  3. ...

Piraten, die sich vrstl. enthalten

  1.  ?
  2.  ?
  3. ...

Diskussion

Bitte hier rein.

Der Antragsteller sollte die Übersetzung selbst vornehmen,da er die geistigen Voraussetzungen hat und über die entsprechende Qualifikation verfügt. petrus

Dein Argument?

Zu geringer Wortschatz

Laut Wikipedia umfasst der klingonische Wortschatz lediglich etwa 3000 mögliche Begriffe. Viele davon sind für die Nutzung in einem Wahlprogramm eher ungeeignet (z.B. Phaser). Die deutsche Alltagssprache umfasst etwa 300.000-500.000 Worte. Der klingonische Wortschatz entspricht also maximal 1% des deutschen Wortschatz. Eine sinnvolle Version des ambitionierten Wahlprogramms zu erstellen erscheint mir damit kaum möglich. Es sollte zunächst einmal eine durch Spenden finanzierte Machbarkeitsstudie in Auftrag gegeben werden. Diese könnte dann als Grundlage für die weitere Arbeit an diesem Projekt genutzt werden. --MKopielski P (Diskussion) 16:40, 8. Okt. 2013 (CEST)


== Wortschatz weitläufiger als bislang angenommen... ==

Hi,

ich möchte dem zwar interessanten doch unrichtigen Text (s.o.) widersprechen. Der Verfasser hat die für die klingonische Sprache typischen Brunft-,Stöhn-, Ur- und Kreischlaute nicht berücksichtigt. Zusammen mit der (Zitat Wikipedia) „sprachlichen Nachahmung von außersprachlichen Schallereignissen" (hier haben wir unter dem Stichwort „Onomatopoesie“ allein auf den klingonischen Hauptplaneten, also dem Dialekt der Ur-Kligonen, allein 5432 Wörter, bzw. Wortgebilde zu verzeichnen, vgl. hierzu Schsszkck, so eine Art klingonischer Duden), können wir die klingonischen Gebrauchswörter auf die dreifache Zahl wie vom Vortexter angegeben schätzen.

Die von dem Vortexter ( s.o.) weiter angegebene Zahl betreffs des allgemein gebräuchlichen Wortschatzes im deutschsprachigen Kulturraum ist eher übertrieben. Während ein Durchschnittswestdeutscher hier auf 899 Wörter kommt, ein Berliner auf 1899 dagegen ein Brandenburger nur auf..? Nun ja, soweit ist die Forschung noch nicht vorgedrungen.

Meine weiteren Nachforschungen, man gönnt sich ja sonst nichts, haben Erstaunliches aufgestöbert. Um die Diskussion weiter voran zu treiben möchte ich auf einen bislang noch nicht erwähnten Aspekt hinweisen: Das Deutsche Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm hat unter dem Stichwort Klingenfresser gleich studentisch, Haudegen, Eisenfresser aufgelistet. Beachte die über die Jahrhunderte bekannte Lautverschiebung: Klingen..Klingi..Klingo..Gingko (Dialekt, Alpenvorland, sprachl. dead end), neuhochdtsch. Klingon. Möglicherweise scheint hier sogar neben den bereits bekannten Ähnlichkeiten auch eine sprachliche Verwandtschaft zwischen Ur-Klingonen und Ur-Neandertaler zu bestehen. Dies aber sollten spätere Piraten Generationen klären. Dem Antrag sollte trotzdem nicht stattgegeben werden, weil…..es kaum anzunehmen ist, dass ein Mitglied der Piratenpartei über die genügende Anzahl von Brunft-, Stöhn- und Kreischlauten verfügt. Insofern würde jeder Übersetzungsversuch doch nur sprachliches Stückwerk bleiben und uns in der augenscheinlich so wichtigen programmatischen Entwicklung hemmen.

Agnitio, 8.10. d.J.